South Korea declares a 7-day national mourning period following the plane crash. We won't publish any banners during the mourning period. We express our deepest condolences for the news of tragic accident.
한국은 항공기 추락 사고 이후 7일간의 국가 애도 기간을 선포했습니다. 애도 기간 동안에는 현수막을 게시하지 않습니다. 비극적인 사고 소식에 대해 깊은 애도를 표합니다.
Южная Корея объявляет 7-дневный национальный траур после авиакатастрофы. Мы не будем публиковать баннеры во время траура. Мы выражаем наши глубочайшие соболезнования в связи с известием о трагическом инциденте.
한국은 항공기 추락 사고 이후 7일간의 국가 애도 기간을 선포했습니다. 애도 기간 동안에는 배너를 게시하지 않습니다. 비극적인 사고 소식에 대해 깊은 애도를 표합니다.
韓国は、飛行機墜落事故を受けて7日間の国家追悼期間を宣言しました。追悼期間中はバナーは掲示しません。悲劇的な事故のニュースに深い哀悼の意を表します。
Corea del Sur declara un período de luto nacional de siete días tras el accidente aéreo. No publicaremos ningún cartel durante el período de luto. Expresamos nuestras más profundas condolencias por la noticia del trágico accidente.
韓國在飛機失事後宣佈為期7天的全國哀悼期。 哀悼期間我們不會張貼任何橫幅。 我們對悲慘事故的消息表示最深切的哀悼。
1 of 1
0
5
Comment
0
Vote
Comment
Share
minaa
December 30, 2024, 12:43 AM
삼가 고인의 명복을 빕니다
1 of 1
0
5
Comment
0
Vote
Comment
Share
Sophie_ArmyStay
December 30, 2024, 12:23 AM
I like Stray Kids and BTS
But I‘m a big multistan
I love K-Pop
0
1
Comment
0
Vote
Comment
Share
Banner Team - syssy
December 30, 2024, 12:20 AM
韓国は、飛行機墜落事故を受けて7日間の国家追悼期間を宣言しました。追悼期間中はバナーは掲示しません。悲劇的な事故のニュースに深い哀悼の意を表します。
Corea del Sur declara un período de luto nacional de siete días tras el accidente aéreo. No publicaremos ningún cartel durante el período de luto. Expresamos nuestras más profundas condolencias por la noticia del trágico accidente.
韓國在飛機失事後宣佈為期7天的全國哀悼期。 哀悼期間我們不會張貼任何橫幅。 我們對悲慘事故的消息表示最深切的哀悼。
South Korea declares a 7-day national mourning period following the plane crash. We won't publish any banners during the mourning period. We express our deepest condolences for the news of tragic accident.
한국은 항공기 추락 사고 이후 7일간의 국가 애도 기간을 선포했습니다. 애도 기간 동안에는 현수막을 게시하지 않습니다. 비극적인 사고 소식에 대해 깊은 애도를 표합니다.
Южная Корея объявляет 7-дневный национальный траур после авиакатастрофы. Мы не будем публиковать баннеры во время траура. Мы выражаем наши глубочайшие соболезнования в связи с известием о трагическом инциденте.
1 of 1
0
5
Comment
0
Vote
Comment
Share
Sophie_ArmyStay
December 30, 2024, 12:18 AM
1 of 1
0
1
Comment
0
Vote
Comment
Share
BannerTeam♡GiraffeSKZOO
December 30, 2024, 12:13 AM
한국은 항공기 추락 사고 이후 7일간의 국가 애도 기간을 선포했습니다. 애도 기간 동안에는 배너를 게시하지 않습니다. 비극적인 사고 소식에 대해 깊은 애도를 표합니다.
韓国は、飛行機墜落事故を受けて7日間の国家追悼期間を宣言しました。追悼期間中はバナーは掲示しません。悲劇的な事故のニュースに深い哀悼の意を表します。
Corea del Sur declara un período de luto nacional de siete días tras el accidente aéreo. No publicaremos ningún cartel durante el período de luto. Expresamos nuestras más profundas condolencias por la noticia del trágico accidente.
韓國在飛機失事後宣佈為期7天的全國哀悼期。 哀悼期間我們不會張貼任何橫幅。 我們對悲慘事故的消息表示最深切的哀悼。
South Korea declares a 7-day national mourning period following the plane crash. We won't publish any banners during the mourning period. We express our deepest condolences for the news of tragic accident.
Южная Корея объявляет 7-дневный национальный траур после авиакатастрофы. Мы не будем публиковать баннеры во время траура. Мы выражаем наши глубочайшие соболезнования в связи с известием о трагическом инциденте.
1 of 1
0
5
Comment
0
Vote
Comment
Share
BannerTeam♡GiraffeSKZOO
December 30, 2024, 12:13 AM
South Korea declares a 7-day national mourning period following the plane crash. We won't publish any banners during the mourning period. We express our deepest condolences for the news of tragic accident.
한국은 항공기 추락 사고 이후 7일간의 국가 애도 기간을 선포했습니다. 애도 기간 동안에는 현수막을 게시하지 않습니다. 비극적인 사고 소식에 대해 깊은 애도를 표합니다.
韓国は、飛行機墜落事故を受けて7日間の国家追悼期間を宣言しました。追悼期間中は横断幕は掲示しません。悲劇的な事故のニュースに深い哀悼の意を表します。
Corea del Sur declara un período de luto nacional de siete días tras el accidente aéreo. No publicaremos ningún cartel durante el período de luto. Expresamos nuestras más profundas condolencias por la noticia del trágico accidente.
韓國在飛機失事後宣佈為期7天的全國哀悼期。 哀悼期間我們不會張貼任何橫幅。 我們對悲慘事故的消息表示最深切的哀悼。
Южная Корея объявляет 7-дневный национальный траур после авиакатастрофы. Мы не будем публиковать баннеры во время траура. Мы выражаем наши глубочайшие соболезнования в связи с известием о трагическом инциденте.
1 of 1
0
3
Comment
0
Vote
Comment
Share
BannerTeam♡GiraffeSKZOO
December 29, 2024, 11:41 PM
韓国は、飛行機墜落事故を受けて7日間の国家追悼期間を宣言しました。追悼期間中はバナーは掲示しません。悲劇的な事故のニュースに深い哀悼の意を表します。
Corea del Sur declara un período de luto nacional de siete días tras el accidente aéreo. No publicaremos ningún cartel durante el período de luto. Expresamos nuestras más profundas condolencias por la noticia del trágico accidente.
韓國在飛機失事後宣佈為期7天的全國哀悼期。 哀悼期間我們不會張貼任何橫幅。 我們對悲慘事故的消息表示最深切的哀悼。
South Korea declares a 7-day national mourning period following the plane crash. We won't publish any banners during the mourning period. We express our deepest condolences for the news of tragic accident.
한국은 항공기 추락 사고 이후 7일간의 국가 애도 기간을 선포했습니다. 애도 기간 동안에는 현수막을 게시하지 않습니다. 비극적인 사고 소식에 대해 깊은 애도를 표합니다.
Южная Корея объявляет 7-дневный национальный траур после авиакатастрофы. Мы не будем публиковать баннеры во время траура. Мы выражаем наши глубочайшие соболезнования в связи с известием о трагическом инциденте.